Euphemismus

Aus Wiki Bedeutungswandel
Version vom 21. August 2024, 13:09 Uhr von Schneideroadm (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „<b>Euphemismus</b> (mask, -, -men), geht auf griech. <i>euphēmismós</i> „Bezeichnung einer unangenehmen Sache durch einen mildernden Ausdruck“ zurück, in der 2. Hälfte des 18. Jhs. unter dem Einfluss des gleichbedeutenden frz. <i>euphémisme</i>, engl. <i>euphemism</i> aufgekommen. Derivation von griech. <i>euphēmízein</i> „ein gutes Wort für eine gute Sache gebrauchen“. Denominativum zu griech. <i>ēūphēmos</i> „Worte von guter Bedeutu…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Euphemismus (mask, -, -men), geht auf griech. euphēmismós „Bezeichnung einer unangenehmen Sache durch einen mildernden Ausdruck“ zurück, in der 2. Hälfte des 18. Jhs. unter dem Einfluss des gleichbedeutenden frz. euphémisme, engl. euphemism aufgekommen. Derivation von griech. euphēmízein „ein gutes Wort für eine gute Sache gebrauchen“. Denominativum zu griech. ēūphēmos „Worte von guter Bedeutung sprechen“; eu „gut“, phēmē „Ausspruch“.

Bedeutungsverhüllung, Form der höflichen Umschreibung; beschönigender Ersatz für ein tabuisiertes Wort mit pejorativer Konnotation, z. B.: einschlafen, heimgehen für sterben.

Die Triebkräfte des Euphemismus sind psychologischer und gesellschaftlicher Art. Unterschiedliche soziale Stellung, religiöse oder ideologische Gebundenheit führen zu bestimmten emotionalen Haltungen, die sich in bestimmten Wortgebungen ausdrücken. Bestimmte soziale Bewertungen werden z. B. nahe gelegt durch Putzfrau - Raumpflegerin.

Euphemismwn spielen oft in der politischen und wirtschaftlichen Sphäre als Mittel beabsichtigter Sprachlenkung eine Rolle, z. B. Nullwachstum, Sondermüll.

Am Anfang ihres Gebrauchs werden Euphemismen häufig als höfliche Metaphern aufgefasst, erhalten jedoch sehr bald die implizierte Bedeutung. Der Euphemismus verliert häufig seine semantische Funktion, so dass ein neuer Euphemismus an seine Stelle tritt: z.B. wird aus ahd. stincan mhd. riechen und schließlich nhd. duften.

Literatur

  • Danninger, E.: Tabubereiche und Euphemismen, In. Welte, H. [Hrsg.]: Sprachtheorie und angewandte Ling. Fs. A., Tübingen 1982, S. 237-251
  • Allan, K.: Euphemism and Dysphemism: Language Used as Shield and Waepon, Oxford 1991

Autor

Nathalie Hallmann